“纽约客”中的查尔斯赖特

时间:2017-09-20 10:05:07166网络整理admin

<p>我们很高兴任命查尔斯赖特为诗人桂冠</p><p>赖特与该杂志有很长的关系,我们很自豪能在我们的网页上发表他的许多诗歌</p><p> Wright这个名字意味着工匠或工匠,特别是木材工人,而Charles Wright已经证明自己是一流的劳动者,这绝非偶然</p><p>并不是说他所做的事情至少劳动或费力;更确切地说,查尔斯赖特有能力重新发明轮子并使其旋转</p><p>他在2007年的杂志上发表的“阳光下来”,他写道:基本的乐趣保持不变,他们的小小的满足感 - 砍伐木头,建立火焰,看着麋鹿群分裂,巡游云杉树的露头当鹿拉屁股时,他们的白旗像游泳运动员的手一样,阳光密封 - 像萨兰包裹一样 - 我们所知道的世界,明天就要保持它的新鲜火焰</p><p>以下是我们档案中赖特的一系列诗集:“至日之前的萧条”,1976年6月21日(仅限订阅者)</p><p> “向PaulCézanne致敬”,1977年12月19日(仅限订阅者)</p><p> “南方河流杂志”,1988年7月4日(仅限订阅者)</p><p> “Via Negativa”,2001年10月15日(仅限订阅者)</p><p> “我生命的简史”,2004年1月26日(仅限订阅者)</p><p> “小足,32岁,”2007年2月19日</p><p>“小脚,14岁”,2007年5月7日</p><p>“晚上是宁静的,黎明是千里之外”,2008年6月30日</p><p>摄影: